خط و ربط

سه‌شنبه ۱٠ خرداد ،۱۳۸٤

يک خبر مغلوط و تصحيح آن...

خبرگزاری محترم مهر!

 

امروز، از رادیو بی.بی.سی، آقایی تلفن زدند و جویای خبرِ «اعتراضِ کتبی من خطاب به مسؤلانِ فرهنگیِ ایران» شدند.

پرسیدم این خبر در کجا درج شده است؟ نشانی سایتِ خبرگزاری شما را دادند و چون گفتم که این خبر مربوط می‌شود به نامه مورخِ 20 فروردین 1384 که من به آقای مُرادی‌نیا (ریاستِ اداره کتابِ وزارتِ فرهنگ و ارشادِ اسلامی) نوشته‌ام و مطلبِ تازه‌ای نیست، ایشان که گویا می‌خواستند با من در‌این مورد مُصاحبه کنند، خداحافظی کردند.

به سایتِ شما مراجعه کردم و این خبر را که نمی‌دانم خبرگزاری شما از کجا و چگونه دریافت کرده است، متأسفانه ناقص و مغلوط یافتم.

لطفاً توضیحاتِ زیر را در تصحیحِ این خبر در سایت خود درج کنید تا مراجعه‌کنندگان و مُخاطبانِ شما دچار اشتباه نشوند:

1ـ «گوتنبرگ» نامِ یکی از شهرهای بزرگ سوئد است که من در آن زندگی می‌کنم و نه «یک مؤسسه در سوئد».

2ـ نامه من صرفاً یک نامه اداری بوده است به‌منظورِ یاد‌آوریِ حقوقِ صنفیِ منِ نویسنده که آن را خطاب به شخصِ آقای مُرادی‌نیا رییسِ اداره کتابِ وزارتِ فرهنگ و ارشادِ اسلامی نوشته‌ام و نه «خطاب به مسؤلانِ فرهنگی جمهوری اسلامی ایران».

3ـ کتابِ «زندگینامه بهروز وثوقی» نوشته من، چند ماه پیش، در شهرِ سانفرانسیسکوِ کالیفرنیا، توسطِ انتشاراتی‌ای به‌نامِ «آران پرس» منتشر شده است و متأسفانه من در انتشارِ آن، هیچ‌گونه نقشی نداشته‌ام و تعجب می‌کنم که شما این نُکته «گفتنی» را کجا یافته‌اید: «به گفته ناصر زراعتی، یک بار در خارج از کشور توسطِ خودِ وی منتشر شده است.» این «گفته» مرا کجا و چگونه و چه وقت دیده‌اید که من خود از آن اطلاع ندارم؟

اکنون که این «نامه اداری» نویسنده یک کتاب به یک اداره مسؤلِ دولتی، به‌صورتِ یک خبرِ «فرهنگی ادبی» در سایتِ اینترنتی خبرگُزاریِ شما درج شده، بهتر است نُسخه‌ای از آن را برایتان بفرستم تا اگر خواستید، برای اطلاعِ همگان، در سایتِ خود درج کنید.

در ضمن، اگر در‌موردِ چاپِ این کتاب در خارج از کشور و چگونگی آن، احتمالاً کسی کُنجکاو باشد، می‌تواند به نوشته توضیحی من در نشانی‌ِ اینترنتی زیر مراجعه کند:

http://farhang.iran-emrooz.net/index.php?/farhang/more/1264/

 

امیدوارم از‌این پس، در درجِ «خبر»ها، دقت بیش‌تری از سوی دست‌اندر‌کارانِ سایت خبرگزاری مهر انجام شود.

 

مؤید باشید

ناصر زراعتی

29 مه 2005 [8 خرداد 1384]

شهرِ گوتنبرگِ سوئد

 

رونوشت: مطبوعات و رسانه‌های فارسی‌زبان

 

***

 

گوتنبرگِ سوئد

20 فروردين 1384

 

ايران، تهران، ميدان بهارستان، ساختمان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، طبقه دوم

 

رياستِ مُحترمِ اداره کتابِ وزارتِ فرهنگ و ارشادِ اسلامي

آقاي مُرادي نيا

 

با سلام.

اخيرا در خبرهاي يکي از نشرياتِ چاپِ ايران خواندم که ناشري در تهران (گمانم انتشاراتي­اي به نامِ مُعين) کتابِ «زندگينامه بهروز وثوقي» نوشته مرا براي اخذِ مُجوز، به آن اداره ارائه داده است.

بدين وسيله به اطلاع مي­رسانم و اعلام مي­دارم که حروفچيني مُجدد و آماده سازي و احتمالا چاپِ اين کتاب بدونِ اطلاع و کسبِ اجازه از من (ناصر زراعتي) که نويسنده اين کتابم، انجام شده است.

با آنکه اطمينان دارم شما پيش از صدورِ مُجوزِ چاپ و نشرِ کتاب، از ناشر قرارداد يا رضايت­نامه صاحبِ اصلي کتاب (نويسنده) را خواهيد خواست و بدونِ آن، مُجوزي صادر نخواهد شد، فکر کردم بد نيست اين نکته را با اين نامه يادآوري کرده باشم.

شايد لازم به توضيح نباشد که پس از اِتمامِ مقدمه کاملِ توضيحي درباره اين کار، متنِ پاکيزه و کاملِ اصلي اين کتاب را شخصا (يا توسطِ يکي از ناشران) براي کسبِ مُجوز، به آن اداره ارسال خواهم داشت.

با احترام و تشکر

ناصر زراعتي

 

 

ناصر زراعتی
 

[ خانه| آرشيو | پست الكترونيك ]

خانه
آرشيو
پست الكترونيك

سهراب رحیمی
مرتضا نگاهی
مانا آقایی
پرشين‌بلاگ



FastCounter by bCentral